九歌·大司命

作者:屈原
体裁:骚体诗
派别:咏怀诗
更新时间:21/04/2023
  1. 广开兮天门,纷吾乘兮玄云。
  2. 令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘。
  3. 君回翔兮㠯下,逾空桑兮从女。
  4. 纷总总兮九州,何寿夭兮在予。
  5. 高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳。
  6. 吾与君兮斋速,导帝之兮九坑。
  7. 灵衣兮被被,玉佩兮陆离。
  8. 壹阴兮壹阳,众莫知兮余所为。
  9. 折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。
  10. 老冉冉兮既极,不寖近兮愈疏。
  11. 乘龙兮辚辚,高驼兮冲天。
  12. 结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人。
  13. 愁人兮奈何,愿若今兮无亏。
  14. 固人命兮有当,孰离合兮可为?

白话译文

1. 赶快把那天门大大打开,我要乘浓浓的黑云下来。
2. 我命令旋风在前面开路,令暴雨洗净空中的尘埃。
3. 你盘旋着已经降临下界,我越过空桑山紧跟你来。
4. 九州里有人众千千万万,谁长寿谁夭亡由我主宰。
5. 我们俩安闲地高高飞翔,乘着清明之气驾御阴阳。
6. 我与你恭谨地在前趋走,引天帝直到达九冈山上。
7. 云彩的衣裳长长地飘动,我腰间的玉佩闪闪发光。
8. 灵光忽隐忽现若有若无,谁也不知道我干的勾当。
9. 我要折下神麻玉色的花,将赠给隐者他远离开家。
10. 人老了渐渐地趋向垂暮,不亲近大司命更加生疏。
11. 大司命乘龙车轰轰隆隆,迅速地奔驰向高高天空。
12. 我编结着桂树枝条远望,越思念越使我忧心忡忡。
13. 忧愁啊真使人毫无办法,但愿他像现在自己珍重。
14. 本来人的寿命各有短长,悲欢离合谁能主宰操纵?

举报

请告诉我们举报理由。例如:涉嫌侵权,有害信息,不友善行为,垃圾广告,诱导投票,内容有误,意见反馈,其他。